So wird's gemacht "за гостоприемството" in Sätzen:
И вдигам чаша за сеньор Алтабани и неговата красива жена, за да му благодаря за гостоприемството.
Und ich hebe mein Glas auf Signor Altabani und seine anmutige Gattin und danke für die Gastfreundschaft.
Благодаря за гостоприемството, но имам стая в хотела.
Vielen Dank für lhre Gastfreundschaft, aber ich wohne im Hotel.
Кажи му, че благодарим за гостоприемството.
Sag, wir danken ihm für seine Gastfreundlichkeit.
Джон Камерън, благодаря ти за гостоприемството.
John Cameron, danke für deine Gastfreundschaft.
Г-н Президент, доволен съм, че имахме възможността да благодарим на вас и г-жа Лоугън лично за гостоприемството.
Mr. President, ich bin froh, dass wir die Möglichkeit haben, Ihnen und Mrs. Logan persönlich für Ihre Gastfreundschaft zu danken.
Г-н Президент, радвам се, че имаме възможността да ви благодарим за гостоприемството.
Mr. Präsident, ich bin froh, dass wir die Gelegenheit haben Ihnen und natürlich Mrs. Logan für die Gastfreundschaft zu danken.
Ерик ще ме заведе на специален обяд, за да ми благодари за гостоприемството.
Ich denke, E wird mich zu einem besonderen Mittagessen ausführen, um mir für meine Gastfreundschaft zu danken. Das hat er nicht erwähnt.
Благодаря за гостоприемството и че спаси живота й.
Ich möchte dir für deine Gastfreundschaft danken.
Благодаря за гостоприемството, но ще се прибирам.
Danke für die Gastfreundschaft, Charlie, aber ich sollte wieder nach Hause gehen. Jederzeit.
Не мога да ви платя за гостоприемството.
Müßig dazuliegen wäre ein armseliger Lohn...
Може би ще ми споделиш нещо за гостоприемството на пиктите.
Dann könnt Ihr mir noch mehr über die piktische Gastlichkeit berichten.
Вечно ще ти бъда задължен за гостоприемството ти, Батиат.
Für die Gastfreundschaft bin ich dir ewig zu Dank verpflichtet, Batiatus.
Накрая, искам да благодаря на хората от Бътън Руж за гостоприемството им.
Zum Schluss, möchte ich noch den netten Menschen aus Baton Rouge danken für ihre Gastfreundschaft.
Това е шансът ни да се отплатим за гостоприемството ви.
Die Bevölkerung ist begeistert von unserem "Leben an Bord" -Programm.
Благодаря ви за гостоприемството, но се боя, че трябва да тръгвам.
Vielen Dank für die Gastfreundschaft, aber ich fürchte, ich muss jetzt gehen.
Благодаря за гостоприемството, но утре рано имам среща.
Danke für Ihre Gastfreundschaft, aber ich habe morgen früh einen Termin.
Научете няколко неща за гостоприемството любезността - как да се държите с хората.
Lernen Sie mal... etwas über Gastfreundschaft... soziale Gepflogenheiten, und wie man Menschen behandelt, okay?
Благодаря за гостоприемството, но ще стоя с тази, която ме доведе тук.
Danke für ihre Gastfreundlichkeit, aber ich werde mit der gehen, die mich gebracht hat.
Само да ти благодаря за гостоприемството.
Nun, nichts mehr, als Euch für Eure Gastfreundschaft danken.
Принцът на Уелс ми разказа, за гостоприемството на баща ви в Бомбай.
Der Prinz von Wales von der Gastfreundlichkeit Ihres Vaters in Bombay berichtet.
За съжаление, Джуди, вече нямам нужда от утопичния ти курвенски палат, но ти благодаря за гостоприемството.
Judy, traurigerweise brauche ich deinen utopischen Schlampenpalast nicht länger. Aber ich danke dir gleichwohl für deine Gastfreundlichkeit.
Благодаря ви за гостоприемството, но утре сутринта ще напуснем.
Vielen Dank für die Gastfreundschaft, aber wir werden morgen früh aufbrechen.
Този паан... е знак за гостоприемството ми.
Dieses paan... Ein Zeichen meiner Gastfreundschaft.
Благодаря ви за чая и за гостоприемството ви.
Danke für den Tee und Ihre Gastfreundschaft.
Паша Хан, благодаря ви за гостоприемството.
Pacha Khan, vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft.
Ти си официален представител на Президента и по този начин ще ги почетеш за гостоприемството на този симпозиум, а и изглеждаш много шик.
Sie sind der offizielle Repräsentant des Präsidenten. Es ist eine traditionelle Art, sie als Gastgeber des Symposiums zu ehren und Sie sehen sehr würdevoll aus.
Те намират празна пещера и решават да чакат собственика да се прибере вкъщи, където ще му предложат малко вино за гостоприемството си.
Sie finden eine leere Höhle und beschließen, auf den Besitzer zu warten, um nach Hause zu kommen, wo sie ihm einen Wein für seine Gastfreundschaft anbieten werden.
4.8105418682098s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?